The Oral Cigarette One s Again a Sketch
                      
                  
                      ONE'S AGAIN                    
                                    === Satu lagi ===                  
          Lirik: Takuya Yamanaka          
                      Komposer: Takuya Yamanaka          
                      Single: トナリアウ/I'Southward AGAIN          
                      Track: #2        
          期待はしないように進みたまへ          
                      それでもまだ愛を探し続け          
                      僕らは何万回も裏切られて          
                      立ち上がり続けると          
                                    kitai wa shinai you ni susumi tamae                    
                                    soredemo mada ai o sagashitsuzuke                    
                                    bokura wa nan mankai mo uragirarete                    
                                    tachiagari tsuzukeru to                    
                      — Meski berjalan tak seperti yang diharapkan          
                      — Namun kita masih terus mencari cinta          
                      — Meski ribuan kali kita dikhianati          
                      — Kita terus bangkit        
oh oh oh …
          確かなものなんて この世になくて          
                      近づけられるか?限りないほうへ          
                      例えば誰かに答えを求めて          
                      心はどれくらい愛を満たした?          
                                    tashikana mono nante konoyo ni nakute                    
                                    chikazukerareru ka? kagirinai hou e                    
                                    tatoeba dareka ni kotae o motomete                    
                                    kokoro wa dore kurai ai o mitashita?                    
                      — Tak ada hal yang pasti di dunia ini          
                      — Tak bisakah kita lebih dekat? menuju tak terbatas          
                      — Misalkan mencari jawaban pada seseorang          
                      — Seberapa banyak hati ini dipenuhi dengan cinta?        
          どうにもならない世界で          
                      1人が寂しいなんて言う          
                      ただ間違ってないほうへ          
                      足を止めないように          
                      輝く星達のところへ          
                                    dou ni mo naranai sekai de                    
                                    hitori ga sabishii nante iu                    
                                    tada machigatte nai hou e                    
                                    ashi o tome nai you ni                    
                                    kagayaku hoshitachi no tokoro e                    
                      — Di dunia dimana sesuatu yang tak berdaya          
                      — Dikatakan bahwa seseorang kesepian          
                      — Dalam hal ini tak salah          
                      — Jangan berhenti melangkah          
                      — Menuju bintang-bintang yang bersinar        
          もう一回 あなたのもとへ          
                      帰れるなら 私は強くなれる          
                      もう一回 1人になったって          
                      帰れる場所がいつもここにあること          
                      忘れないで          
                                    mou ikkai anata no moto e                    
                                    kaereru nara watashi wa tsuyoku nareru                    
                                    mou ikkai hitori ni nattatte                    
                                    kaereru basho ga itsumo koko ni aru koto                    
                                    wasurenai de                    
                      — Sekali lagi, untukmu          
                      — Jika aku pulang, aku bisa menjadi lebih kuat          
                      — Sekali lagi, aku sendirian          
                      — Tempat untukku pulang selalu di sini          
                      — Tak akan kulupakan        
          明日になればって想いを託した          
                      片付けられるか?後悔の殺到を          
                      いつしか悔しいと流した涙の          
                      決意も力にして          
                                    ashita ni nareba tte omoi o takushita                    
                                    katazuke rareru ka? koukai no sattou o                    
                                    itsushika kuyashii to nagashita namida no                    
                                    ketsui mo chikara ni shite                    
                      — Perasaan yang kupercayakan untuk hari esok          
                      — Bisakah kau singkirkan derasnya penyesalan?          
                      — Suatu hari aku menyesal bahwa aku menangis          
                      — Dengan tekad kuat        
          もう一回 あなたのもとへ          
                      帰れるなら 私は強くなれるから          
                      もう一回 1人になったって          
                      帰れる場所がいつもここにあること          
                      時には弱い言葉も吐いて          
                                    mou ikkai anata no moto e                    
                                    kaereru nara watashi wa tsuyoku nareru kara                    
                                    mou ikkai hitori ni nattatte                    
                                    kaereru basho ga itsumo koko ni aru koto                    
                                    toki ni wa yowai kotoba mo haite                    
                      — Sekali lagi, untukmu          
                      — Jika aku bisa pulang, aku akan menjadi kuat          
                      — Sekali lagi, aku sendirian          
                      — Tempat untukku pulang selalu di sini          
                      — Terkadang kata-kata lemah pun diucapkan        
          Just like it          
                      Now I'thou here          
                      境界線数えきれなくなって          
                      Now I'1000 here          
                      存在も現れないようにと          
                      Now I'm here          
                      境界線壊したくないなんて          
                      At present I'1000 hither          
                      それじゃあもう眼を見ることも出来ないから          
                                    JUST Similar IT !                    
                                    Now I'thousand here !                    
                                    kyoukai sen kazoe kirenaku natte                    
                                    Now I'thousand here !                    
                                    sonzai mo arawarenai youni to                    
                                    Now I'm here !                    
                                    kyoukai sen kowashitakunai nante                    
                                    Now I'1000 here !                    
                                    sore jaa mou me o miru koto mo dekinai kara                    
                      — Persis seperti itu!          
                      — Sekarang aku di sini!          
                      — Garis batas tak terhitung lagi          
                      — Sekarang aku di sini!          
                      — Seolah keberadaannya tak muncul          
                      — Sekarang aku di sini!          
                      — Aku tak ingin melanggar garis batas          
                      — Sekarang aku di sini!          
                      — Kemudian aku pun tak bisa melihatnya lagi        
          もう一回 あなたのもとへ          
                      帰れるなら 私は強くなれるから          
                      そうずっと 追い越したかった          
                      あいつに一歩近づくんだ 向き合うんだって誓った          
                                    mou ikkai anata no moto e                    
                                    kaereru nara watashi wa tsuyoku nareru kara                    
                                    sou zutto oikoshi takatta                    
                                    aitsu ni ippo chikazukunda mukiau n datte chikatta                    
                      — Sekali lagi, untukmu          
                      — Karena jika aku bisa pulang, aku akan menjadi kuat          
                      — Aku selalu ingin mengejar          
                      — Selangkah lebih dekat denganmu, aku bersumpah kita akan bertemu        
          もう何度 やり直しただろう          
                      わからなかった でも無駄じゃないからきっと          
                      簡単に終わらせないから          
                      この歌を僕らの覚悟にしよう          
                                    mou nando yarinaoshita darou                    
                                    wakara nakatta demo muda janai kara kitto                    
                                    kantan ni owarasenai kara                    
                                    kono uta o bokura no kakugo ni shiyou                    
                      — Bukankah aku harus melakukannya berkali-kali          
                      — Meski aku tak tahu, aku yakin tak akan sia-sia          
                      — Karena tak bisa diselesaikan dengan mudah          
                      — Bersiaplah menyanyikan lagu ini oleh kita sendiri        
          周りのせいにしては誤魔化した          
                      自分への愛がないと嘆いた          
                      そんなの勝手な自分の言い訳でしょ?弱さだろ          
                      自分自身が責任を持って          
                      それでも手を差し伸べてくれたら          
                      どれだけの感謝と喜びがそこに          
                      生まれるか気づくから          
                                    mawari no sei ni shite wa gomakashita                    
                                    jibun e no ai ga nai to nageita                    
                                    sonna no katte na jibun no iiwake desho? yowasadaro                    
                                    jibun jishin ga sekinin o motte                    
                                    soredemo te o sashinobete kure tara                    
                                    dore dake no kansha to yorokobi ga soko ni                    
                                    umareru ka kizuku kara                    
                      — Aku berbohong menyalahkan sekitar          
                      — Aku menyesal tak ada cinta untuk diriku sendiri          
                      — Bukankah aku egois karena alasan seperti itu? Rendah, kan          
                      — Aku sendiri yang bertanggung jawab          
                      — Jika kau masih mengulurkan tangan padaku          
                      — Aku sadar betapa banyak rasa syukur dan kegembiraan yang ada di sana          
                      — sejak aku lahir        
oh oh oh …
          期待はしないように進みたまへ          
                      それでもまだ愛を探し続け          
                      生まれ変わったあなたを僕に見せてよ          
                      ここにいるからずっと          
                                    kitai wa shinai yous ni susumi tamae                    
                                    soredemo mada ai o sagashitsuzuke                    
                                    umarekawatta anata o boku ni misete yo                    
                                    koko ni iru kara zutto                    
                      — Meski berjalan tak seperti yang diharapkan          
                      — Namun kita masih terus mencari cinta          
                      — Tunjukkan padaku kau terlahir kembali          
                      — Karena aku selalu ada di sini        
                      IndoTranslate by                          Me!! [FuRaha] @furahasekai                                              
          …
                      Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati          
                      tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu          
                      https://furahasekai.cyberspace          
                      Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!        
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terima kasih! (^-^)/
Source: https://furahasekai.net/2017/06/15/the-oral-cigarettes-ones-again/
0 Response to "The Oral Cigarette One s Again a Sketch"
Postar um comentário